| Original / Romaji Lyrics |
|
Mou gaman bakka shiterannai yo Iitai koto wa iwanakucha Kaerimichi yuugure no basutei Ochikonda senaka ni Bye Bye Bye |
|
Kimi no Fighting Pose misenakya oh oh |
|
Yume ni made mita you na sekai wa Arasoi mo naku heiwa na nichijou Demo genjitsu wa hibi to rabu de Tama ni kuyandari shiteru Sonna Rolling Days |
|
Koronjattatte iin ja nai no Son toki wa waratte ageru Norikonda basu no oku kara Chiisaku hohoemi ga mieta |
|
Kimi wo tayori ni shiteru yo |
|
Yume ni made mita you na Sweet Love Koibitotachi wa kakure ga wo sagasu no Demo genjitsu wa aenai hi ga Tsuzukinagara mo shinjiteru no Lonely Days |
|
Oh yeah, yeah... Tsumazuitatte Way to go Yeah, yeah, yeah! Dorodoroke Rolling Star |
|
Naru beku egao de itai keredo Mamori nuku tame ni wa shikata nai deshou |
|
Kitto uso nante sou Imi wo motanai no All my loving... Sou ja nakya yatterannai |
|
Yume ni made mita you na sekai wa Arasoi mo naku heiwa na nichijou Demo genjitsu wa hibi to rabu de Tama ni kuyandari shiteru Sonna Rolling Days |
|
Oh yeah, yeah... Sou wakatterutte Oh yeah, yeah... Tsumazuitatte Way to go Yeah, yeah, yeah! Doro doro ke Rolling Star |
English Translate
My patience is running out
I want to say what I wanna say
Coming home from the bus stop at twilight
Saying bye bye bye to sad backs of others
You gotta show you Fighting Pose oh oh
A world like I have seen in my dreams
Without conflict, just daily peace
But in reality, I tend to worry about
Troubles and the daily grind
Those Rolling Days
Even though you keep on falling,
You laugh and get up every time
As I board the vacant back of the bus
You flash me a small smile
I must place my trust in you
Sweet love like I have seen in my dream
Lovers searching for hidden refuge
But in reality, on the days we cannot meet,
Continue on but I believe in Lonely Days
Oh yeah, yeah...
Even if you stumble, Way to go
Yeah, yay!
A muddled Rolling Star
It pains me so to see your smiling face, but
Is there no way to protect you till the end?
There is no meaning to this lie, none at all
All my loving,
Without it, I can't go on
A world like I have seen in my dreams
Without conflict, just daily peace
But in reality, I tend to worry about
Troubles and the daily grind
Those Rolling Days
Oh yeah, yeah...
Even if you understand it all
Oh yeah, yeah...
Even if you stumble, way to go,
Yeah yay
a muddled rolling star
Indonesian Translate
Kesabaran saya hampir habis
Aku ingin mengatakan apa yang ingin saya katakan
Pulang dari halte bus di senja
Bye bye mengucapkan selamat tinggal pada punggung sedih orang lain
Anda harus menunjukkan Anda Fighting Pose oh oh
Sebuah dunia seperti Aku telah melihat dalam mimpiku
Tanpa konflik, hanya perdamaian harian
Namun pada kenyataannya, saya cenderung khawatir tentang
Masalah dan menggiling harian
Mereka Rolling Days
Meskipun Anda terus jatuh,
Anda tertawa dan bangun setiap kali
Ketika aku naik kosong belakang bus
Anda flash saya tersenyum kecil
Saya harus meletakkan kepercayaan di dalam kamu
Manis cinta seperti aku telah melihat dalam mimpiku
Pecinta mencari perlindungan tersembunyi
Tetapi dalam kenyataannya, pada hari-hari kita tidak bisa bertemu,
Lanjutkan di tapi saya percaya Lonely Days
Oh yeah, yeah ...
Bahkan jika Anda tersandung, Way to go
Yeah, yay!
Sebuah karut Rolling Star
Sungguh menyakitkan begitu untuk melihat wajah tersenyum, tetapi
Apakah tidak ada cara untuk melindungi Anda sampai akhir?
Tidak ada arti kebohongan ini, tidak sama sekali
Semua penuh kasih,
Tanpa itu, saya tidak bisa meneruskan
Sebuah dunia seperti Aku telah melihat dalam mimpiku
Tanpa konflik, hanya perdamaian harian
Namun pada kenyataannya, saya cenderung khawatir tentang
Masalah dan menggiling harian
Mereka Rolling Days
Oh yeah, yeah ...
Bahkan jika Anda mengerti semua
Oh yeah, yeah ...
Bahkan jika Anda tersandung, cara untuk pergi,
Yeah yay
Sebuah bintang bergulir karut